Last Update: March 7, 2014
Sitemap | home
- Welcome to the Lost Bookshelf
All books are new, and are softcover, unless marked otherwise. We have limited amounts of each book, in most cases 3-5 copies. When you order a book, if it is out of stock, we will let you know. If we can't get it on re-order, you will receive a full refund. Shipment is normally within 48 hours. The Used Book section is now open!
We use the PayPal® Shopping Cart for our secure transactions and you can make your purchases safely using your Paypal® account or with a major credit card.
We also accept orders by mail and you may send us a Personal Check, Money Order, or International Money Order.
New Releases from Červená Barva Press
- Search for books by Authors last name beginning with:
A B C D E
F G H I
J K L
M N O
P Q R S T
U V W
X Y Z
If a letter is grayed out, we have no authors beginning with that letter.
A Sharp Double-Edged Luxury Object
by Rodica Draghincescu
Translated from Romanian by Adam J. Sorkin with Antuza Genescu
Červená Barva Press, 2014
Cover Art: Devis Grebu
Rodica Draghincescu, born in 1962 in Buziaş, a town in the province of Timiş in the west of Romania, and now living in the region of Metz in France, was called by World Literature Today "one of the most spectacular figures in the new Romanian literature of the 1990s." She has published prize-winning books of original poetry and prose fiction in Romanian and in French (both in France and Canada), as well as translations, interviews, and essays. Her work has also appeared in translation in England, Belgium, Italy, Spain, Sweden, Switzerland, and the United States. In 2006 Draghincescu was awarded the "Le Lien" Prize for Poetry in Nancy-Metz, France, and in 2013 the "Virgil" Prize for European poetry in Paris. Since 2007 she has served as Artistic Director of the International Poetry Festival of Metz and consultant for arts education to the institutions of culture of Lorraine, and she is editor-in-chief of the multilingual web-magazine Levure littéraire and on the editorial board of the German review Matrix.
About the Translators:
Adam J. Sorkin is a translator of contemporary Romanian literature, whose work has won the Poetry Society (U.K.) Corneliu M. Popescu Prize for European Poetry Translation for 2005, as well as the Kenneth Rexroth Memorial Translation Prize and the Ioan Flora Prize for Poetry Translation. In 2011, he published A Path to the Sea by Liliana Ursu, translated with Ursu and Tess Gallagher (Pleasure Boat Studios—Silver Award winner in poetry as a ForeWord Reviews Book of the Year), Ioan Flora’s Medea and Her War Machines, translated with Alina Cârâc (University of New Orleans Press—third-round selection for the National Translation Award), Ion Mureşan’s The Book of Winter and Other Poems, translated with Lidia Vianu (University of Plymouth Press), and The Vanishing Point That Whistles: An Anthology of Contemporary Romanian Poetry (Talisman House). In 2012, Mouths Dry with Hatred by Dan Sociu, translated with the author (Longleaf Press), and The Flying Head by Ioan Flora, translated with Elena Bortă (Toad Press), both appeared. Sorkin is Distinguished Professor of English at Penn State Brandywine.
Antuza Genescu is a free-lance translator who lives and works in Timişoara in the west of Romania. Her translations of Rodica Draghincescu with Adam J. Sorkin have appeared in literary publications in the United States, the Netherlands, and Slovenia, both in print and on the web.$17.00 | ISBN: 978-0-9910091-2-1 | 41 Pages | In Stock
Partner, Orchard, Day Moon by Michael Todd Steffen
Červená Barva Press, 2014
Cover Art: Irene Koronas
Michael Todd Steffen’s poems and articles have appeared in Connecticut Review, Poem (HLA), ACM (Another Chicago Magazine), Ibbetson Street, Wilderness House Literary Review, Muddy River Poetry Review and in the window of the Grolier Poetry Bookshop. A graduate of Belmont in Nashville, on a Rotary International Fellowship he studied and taught in England and France. He was awarded the 2007 Somerville Newswriters Festival poetry prize, and currently lives in Cambridge where he writes and works for non-profits.
I've just come back from reading the poems in Partner, Orchard, Day Moon, full of admiration. Steffen is so alive in his writing, keen with observation, both of what things actually look like, what the wind feels like, how things grow and rot, and also of character, his own, his uncles', anybody's he sees. The book gives us many wonderfully memorable lines using his chosen meter for all its worth. This is very good work.$17.00 | ISBN: 978-0-9883713-2-3 | 61 Pages | In Stock
September 12, 2013: Pleasure Trout by Gloria Mindock
Pleasure Trout by Gloria Mindock
Muddy River Books, 2013
Gloria Mindock is founding editor of Cervena Barva Press, editor of the Istanbul Literary Review based in Istanbul, Turkey, and one of the USA editors for Levure Littéraire in France. She is the author of La Portile Raiului (Ars Longa Press, 2010, Romania) translated into the Romanian by Flavia Cosma, Nothing Divine Here (U Šoku Štampa, 2010, Montenegro), and Blood Soaked Dresses (Ibbetson, 2007). Gloria's poetry has been translated and published into the Romanian, Serbian, Spanish, and French.
Widely published, her work has appeared in Murmur of Voices, Vatra Veche, UNU: Revista de Cultura, and Citadela in Romania. Other literary journal publications include: Arabesques, Poesia, Phoebe, Poet Lore, Blackbox, River Styx, Bogg, Ibbetson St., WHLR, Web Del Sol, Lost in Thought, and in the anthology Hildagards Daughters (Belgium). Her flash fiction has recently been published in Thrice and Thunderclap. She has work forthcoming in Bliss.
Gloria has had nominations for the Pushcart Prize, St. Butolph Award and was awarded a fellowship from the Somerville Arts Council. She was co-founder of Theatre S & S. Press, Inc. and was one of the founding editors of the Boston Literary Review/BLuR from 1984-1994. Theatre S. received grants from the Polaroid Foundation, The Rockefeller Foundation, The Globe Foundation, NEFA, Massachusetts Cultural Council, and the Somerville Arts Council.
Gloria works as a social worker and freelances teaching workshops. She facilitates events in her Cervena Barva Press studio, located in the Center for the Arts at the Armory in Somerville, MA.
NOTE FROM THE AUTHOR
The poems in this chapbook are all mistranslations taken from poems in languages unknown to me. Sometimes a foreign word would remind me of a word in English. I wrote what I thought the poems were saying knowing that I was wrong in my interpretation. The whole purpose was to write as quickly as I could while looking at the foreign language. I mostly used poems written in Romanian, Serbian, Italian, Spanish and Polish. This is one of my favorite ways to write. This is a work of fiction. Don't try to understand what is written here. Just enjoy the nonsense.$7.00 | 42 Pages | In Stock